Список решённых задач
3617.1 перевести в кН
Для перевода единиц измерения из Ньютона (Н) в килоньютон (кН), необходимо разделить значение в Ньютонах на 1000. Таким образом,...
Нужно перевести вербальные значения в числовые. Отдельно найти числовые значения для таблицы пола человека, где общее число людей равно 90, в том числе 33 женщины и 57 мужчин. Отдельно найти числовые значения для таблицы профессия человека, где общее число специалистов 90, в том числе 29 менеджеров, 37 сотрудников секретариат и 24 среднего звена.
Для перевода вербальных значений в числовые значения, можно использовать следующие соответствия: 1. Для таблицы пола человека: - Женщины: 33 - Мужчины: 57 2. Для таблицы профессии человека: - Менеджеры: 29 - Сотрудники секретариата: 37 -...
Тема по курсовой: перевод и интропритиция в сфере туризма и гостеприимства
Курсовая работа Тема: Перевод и интерпретация в сфере туризма и гостеприимства Введение: Сфера туризма и гостеприимства является одной из наиболее динамично развивающихся отраслей мировой экономики. В связи с глобализацией и увеличением международных контактов, перевод и интерпретация играют важную роль в обеспечении эффективного коммуникационного процесса между туристами и представителями отрасли. Цель данной курсовой работы - рассмотреть особенности перевода и интерпретации в сфере туризма и гостеприимства, а также их влияние на качество обслуживания и удовлетворенность клиентов. Глава 1: Особенности перевода в сфере туризма и гостеприимства 1.1 Роль перевода в туристической индустрии 1.2 Типы перевода в сфере туризма и гостеприимства 1.3 Проблемы перевода в сфере туризма и гостеприимства Глава 2: Интерпретация в сфере туризма и гостеприимства 2.1 Значение интерпретации для туристического опыта 2.2 Роли и задачи интерпретатора в сфере туризма и гостеприимства 2.3 Проблемы и вызовы интерпретации в сфере туризма и гостеприимства Глава 3: Влияние качественного перевода и интерпретации на обслуживание и удовлетворенность клиентов 3.1 Важность качественного перевода и интерпретации для клиентов 3.2 Влияние перевода и интерпретации на качество обслуживания 3.3 Методы оценки качества перевода и интерпретации в сфере туризма и гостеприимства Заключение: Перевод и интерпретация играют важную роль в сфере туризма и гостеприимства, обеспечивая эффективное...
Составь 5 вопросов с to be going + infinitive Несложные вопросы с переводом По типу: что ты собираешься делать на следующиэей неделе, месеце, летом
1. What are you going to do next week? (Что ты собираешься делать на следующей неделе?) 2. Where are you going to travel next month? (Куда ты собираешься поехать в следующем месяце?) 3. Are you going to attend any events this summer?...
мой последний сериал "Ганнибал 2013" на английском с переводом не более 20 предложений
Сериал "Ганнибал", выпущенный в 2013 году, является американским психологическим триллером, основанным на персонажах из романов Томаса Харриса. Главным героем является доктор Ганнибал Лектер, известный психиатр и серийный убийца. Сериал исследует сложные психологические аспекты умов преступников и агентов правоохранительных органов, создавая напряженную и захватывающую атмосферу. Он предлагает зрителям уникальный взгляд на мир преступлений и психопатии. Главный герой, доктор Лектер, изображен как культурный и интеллектуальный человек, обладающий невероятным аналитическим умом. Он использует свои знания психологии, чтобы манипулировать и контролировать других людей, включая полицейских, работающих над его делами. Сериал также исследует сложные отношения между Лектером и ФБР агентом Уиллом Грэмом, который обладает уникальной способностью эмпатии, позволяющей ему...
1. Атмосферное давление в мегапаскалях (2 Б.) Вырази атмосферное давление в мегапаскалях. (1 атм = 101325 Па. Результат округли до сотых.) Ответ: 17атм ≈ 1.72 МПа. 2. Столб жидкости, уравновешивающий нормальное атмосферное давление (3 Б.) Найди, какой высоты должен быть столб глицерина, чтобы уравновесить нормальное атмосферное давление. (Принять p = 101300 Па и g = 9,8 Н/кг.) Ответ (округли до сотых): h= 8.20 м. Таблица плотностей веществ 3. Сила давления воздуха на поверхность я
1. Атмосферное давление в мегапаскалях можно выразить, используя соотношение 1 атм = 101325 Па. Для перевода атмосфер в мегапаскали нужно разделить значение атмосферного давления на 101325: 1 атм = 101325 Па = 0.101325 МПа Таким образом, 17 атмосфер равны: 17 атм * 0.101325 МПа/атм = 1.722425 МПа Ответ: 17 атм ≈ 1.72 МПа. 2. Для того чтобы найти высоту столба глицерина, который уравновешивает нормальное атмосферное давление, мы можем использовать формулу для давления в жидкости: P = ρgh, где P - давление, ρ - плотность жидкости, g - ускорение свободного падения, h - высота столба. Подставляя...
Температура некоторого тела Т-1350К.Переведите ее в градусы Цельсия.
Для перевода температуры из Кельвина в градусы Цельсия необходимо вычесть 273.15. Таким образом, чтобы перевести температуру Т-1350К в градусы Цельсия, нужно...
Проблемы перевода в отечественном и зарубежном книжном рынке
Тема: Проблемы перевода в отечественном и зарубежном книжном рынке Введение: Перевод является неотъемлемой частью мировой литературы, позволяющей распространять идеи, культуру и знания между различными языками и культурами. Однако, переводчики сталкиваются с рядом проблем, как на отечественном, так и на зарубежном книжном рынке. В данной курсовой работе мы рассмотрим некоторые из этих проблем и их влияние на качество перевода. 1. Проблемы перевода на отечественном книжном рынке: 1.1. Ограниченность переводческих ресурсов: Одной из основных проблем перевода на отечественном рынке является ограниченность доступных переводческих ресурсов. Недостаток квалифицированных переводчиков, особенно в специализированных областях, может привести к неправильному передаче смысла и стиля оригинального текста. 1.2. Проблемы с финансированием: Отсутствие достаточного финансирования в отечественной индустрии перевода может привести к сокращению сроков и недостаточному качеству перевода. Низкая оплата переводчиков может отразиться на их мотивации и времени, которое они могут уделить каждому проекту. 1.3. Культурные различия: Переводчики на отечественном рынке часто сталкиваются с проблемами, связанными с культурными различиями между исходным и целевым языками. Некоторые концепции и идеи могут быть трудными для передачи из-за отсутствия аналогов в другой культуре. 2. Проблемы перевода на зарубежном...
Якушкин, отбывая наказание в исправительной колонии, находясь в прогулочном дворике, толкнул ранее незнакомого ему Плешакова, также отбывающего наказание в этой колонии, рукой в грудь, а когда потерпевший упал, оборвал провод и закрутил его на шее Плешакова, что повлекло смерть последнего. На допросе Якушкин заявил, что он совершил убийство с целью перевода для отбытия наказания в другую исправительную колонию. Квалифицируйте действия Якушкина.
Якушкин, совершив убийство Плешакова с целью перевода для отбытия наказания в другую исправительную колонию, может быть квалифицирован по уголовному кодексу как убийство с особой жестокостью или из корыстных побуждений. Убийство с особой жестокостью предполагает причинение потерпевшему особой физической или психической страданий, что в данном случае может быть связано с закручиванием провода на шее Плешакова. Кроме того, если Якушкин совершил убийство с целью перевода для отбытия...
Какой объем 4,65% раствора N2OH с плотностью 1,05 грам на миллилитр можно приготовить из 50 миллилитров из 30% раствора N2OH с плотностью 1,33 грамма на миллилитр
Для решения этой задачи, нам необходимо использовать формулу для расчета объема раствора: V1 * C1 = V2 * C2 Где: V1 - объем исходного раствора (50 мл) C1 - концентрация исходного раствора (30%) V2 - объем конечного раствора (неизвестно) C2 - концентрация конечного раствора (4,65%) Также, нам дана плотность растворов, которую мы можем использовать для перевода массы в объем. Давайте сначала переведем плотность растворов в г/мл: Плотность исходного раствора: 1,33 г/мл Плотность конечного раствора: 1,05 г/мл Теперь, используя плотность, мы можем рассчитать массу исходного раствора: Масса исходного раствора = объем исходного раствора * плотность исходного раствора Масса...
Ванёк🇷🇺: • Национализация промышленности. В программе большевист ской партии вопросы экономической политики после победы пролетарской революции рассматривались в самом общем виде. Говорилось о необходимости переходного периода, в течение которого будет постепенно ликвидирована частная собственность, управле ние производством сосредоточится в рука
Национализация промышленности - процесс перевода промышленных предприятий из частной собственности в государственную собственность. В рамках программы большевистской партии после победы пролетарской революции было предусмотрено постепенное ликвидирование частной собственности и перевод управления производством в руки государства. Это позволяло государству контролировать экономику и направлять ее развитие в соответствии с интересами рабочего класса. Национализация промышленности имела несколько целей. Во-первых, она позволяла устранить эксплуатацию рабочих классом и создать условия для равного распределения производственных ресурсов и доходов. Во-вторых, государственное управление производством позволяло планировать и координировать экономическую деятельность страны, что способствовало ее развитию и сокращению неравенств. В-третьих, национализация промышленности давала возможность государству использовать производственные ресурсы в интересах национальной безопасности и обороны. Процесс национализации промышленности начался с принятия...
Посольские сочинения Ивана Грозного невозможно изучать в отрыве от писем, присланных ему и другим официальным лицами Российского государства из-за рубежа. При этом российские переводы заграничных писем нуждаются при издании в установлении исходного текста, систематическом сравнении этого текста с переводами и публикации в составе корпуса дипломати
Исследования по изучению посольских сочинений Ивана Грозного являются важным аспектом изучения истории Российского государства. Однако, чтобы полностью понять и оценить содержание этих сочинений, необходимо обратиться к письмам, полученным Иваном Грозным и другими официальными лицами из-за рубежа. Российские переводы заграничных писем, которые были отправлены Ивану Грозному, требуют особого внимания при издании. Важно установить исходный текст писем, провести систематическое сравнение существующих переводов и опубликовать их в составе корпуса дипломатической переписки. Для достижения этой цели необходимо провести тщательное исследование архивных материалов, включающее анализ оригинальных писем, переводов и других документов, связанных с дипломатической перепиской. Такой подход позволит установить точность и достоверность...
Студенты, которые сдали и выжили
Очень понравились услуги сайта)
Из всех нейронок именно он идеально подходит для студентов. на любой запрос дает четкий ответ без обобщения.

Очень доволен сайтом Кэмп
Очень хорошо подходит для брейншторма. Все идет беру с этого сайта. Облегчает работу с исследовательскими проектами
Сайт кампус просто чудо!
Очень помогло и спасло меня в последние дни перед сдачей курсовой работы легкий,удобный,практичный лучше сайта с подобными функциями и материалом не найти!

Очень быстро, недорого, качественно, доступно
Обучение с Кампус Хаб — очень экономит время с возможностю узнать много новой и полезной информации. Рекомендую ...
Рекомендую Кампус АИ всем, кто хочет учиться эффективно и с комфортом
Пользуюсь сайтом Кампус АИ уже несколько месяцев и хочу отметить высокий уровень удобства и информативности. Платформа отлично подходит как для самостоятельного обучения, так и для профессионального развития — материалы структурированы, подача информации понятная, много практики и актуальных примеров.

Сайт кампус просто чудо!
Хочу выразить искреннюю благодарность образовательной платформе за её невероятную помощь в учебе! Благодаря удобному и интуитивно понятному интерфейсу студенты могут быстро и просто справляться со всеми учебными задачами. Платформа позволяет легко решать сложные задачи и выполнять разнообразные задания, что значительно экономит время и повышает эффективность обучения. Особенно ценю наличие подробных объяснений и разнообразных материалов, которые помогают лучше усвоить материал. Рекомендую эту платформу всем, кто хочет учиться с удовольствием и достигать отличных результатов!

Очень довольна этим сайтом!
Для студентов просто класс! Здесь можно проверить себя и узнать что-то новое для себя. Рекомендую к использованию.
Хочу поделиться своим опытом использования образовательной платформы Кампус
Как студент, я постоянно сталкиваюсь с различными учебными задачами, и эта платформа стала для меня настоящим спасением. Конечно, стоит перепроверять написанное ИИ, однако данная платформа облегчает процесс подготовки (составление того же плана, содержание работы). Также преимущество состоит в том, что имеется возможность загрузить свои источники.

Грамотный и точный помощник в учебном процессе
Сайт отлично выполняет все требования современного студента, как спасательная волшебная палочка. легко находит нужную информацию, совмещает в себе удобный интерфейс и качественную работу с текстом. Грамотный и точный помощник в учебном процессе. Современные проблемы требуют современных решений !!
Очень доволен сайтом «Кэмп»!
Здесь собраны полезные материалы, удобные инструменты для учёбы и актуальные новости из мира образования. Интерфейс интуитивно понятный, всё легко находить. Особенно радует раздел с учебными пособиями и лайфхаками для студентов – реально помогает в учёбе!

В целом, я осталась довольна
Я использовала сайт для проверки своих знаний после выполнения практических заданий и для поиска дополнительной информации по сложным темам. В целом, я осталась довольна функциональностью сайта и скоростью получения необходимой информации
Минусов нет
Хорошая нейросеть,которая помогла систематизировать и более глубоко проанализировать вопросы для курсовой работы.

Очень доволен своим опытом!
Кампус АИ — отличный ресурс для тех, кто хочет развиваться в сфере искусственного интеллекта. Здесь удобно учиться, есть много полезных материалов и поддержки.
Больше отзывов
Частые вопросы
Какие задачи есть в базе готовых решений?
Как найти нужную задачу?
Что делать, если нужной задачи нет в базе?
Как работает подписка?
Что делать, если ответ не подойдёт?
Как быстро я получу решение задачи?
Как найти ответ в каталоге задач Справочник по языкам (переводам)
В каталоге опубликованы реальные студенческие задачи. Ответы на них проверили сами студенты и преподаватели или наш GPT.
Найди решение по языкам (переводам) за 1 минуту:
- Введи точное условие задачи или задания;
- Умный поиск найдёт ответ по ключевым словам;
- Выбери подходящий и забери себе.
Если вдруг нужного ответа не оказалось, попроси AI решить задачу. С базой решённых задач ты освобождаешь себе время, быстро получаешь ответ и можешь разобраться с логикой решения на других примерах.

